...war Vorreiter beim CNAME -basierten Übersetzungsmodell und hat die No-Code-Installation perfekt umgesetzt. Linguify verfolgt denselben Ansatz – eine DNS Änderung, SEO Unterverzeichnisse, visueller In-Context-Editor – und baut diesen auf neuerer KI auf: Standardmäßig kommt Google Translation LLM zum Einsatz, wobei Gemini , Claude , GPT und DeepL als Optionen für einzelne Websites verfügbar sind. Die Preisgestaltung ist 50 % unter dem Niveau der direkten Entsprechung: 16 $ statt 29 $ pro Monat beim Business , 44 $ statt 99 $ pro Monat beim Pro , und der free Tarif ist dauerhaft verfügbar anstelle einer 10-tägigen Testphase.
Sie sind bereits auf deren Plattform und die Migrationskosten übersteigen die ca. 300 $/Jahr, die Sie sparen würden, oder Sie benötigen deren integrierten Marktplatz für menschliches Korrekturlesen ( Linguify bietet das noch nicht an).
Sie fangen heute an, möchten die Übersetzungs-Engine pro Sprache auswählen, benötigen eine wirklich free Stufe (dauerhaft, keine Karte) oder möchten einfach Ihre Übersetzungsrechnung halbieren.
Nebeneinander
| Weglot | Linguify | |
|---|---|---|
| Free Plan | : 10-tägige Testversion, 2.000 Wörter | Linguify : Permanent, 2.000 Wörter |
| Business Tarif | : 29 $/Monat · 50.000 Wörter | Linguify : 16 $/Monat · 50.000 Wörter |
| Pro Stufe | : 99 $/Monat · 200.000 Wörter | Linguify : 44 $/Monat · 200.000 Wörter |
| KI-Übersetzungs-Engine | : Behoben ( NMT + proprietär) | Linguify : 6 Anbieter, pro Website wählbar |
| SEO-Unterverzeichnisse | : Ja | Linguify : Ja |
| Visueller In-Kontext-Editor | : Ja | Linguify : Ja |
| Übersetzte URL Slugs | : Ja | Linguify : Ja |
| Marktplatz für menschliches Korrekturlesen | Ja, 0,13 €/Wort | Linguify : Noch nicht |
Identische SEO Ausgabe
Beide Produkte bedienen echte Unterverzeichnisse mit serverseitig gerendertem HTML , automatischem hreflang und sprachspezifischen Canonical-Tags. Beide bestehen die internationalen Targeting-Prüfungen der Google Search Console . Was SEO speziell betrifft, gibt es keinen nennenswerten Unterschied – der Rest dieser Seite befasst sich mit Preis und Flexibilität.
Die Wahl des KI-Anbieters ist wichtiger, als es sich anhört.
verwendet ein einziges Übersetzungs-Backend. Linguify bietet sechs ( Google Translation LLM , Gemini , Claude , GPT, DeepL , Google NMT ) zur Auswahl, die pro Website oder pro Sprache ausgewählt werden können. Technische Inhalte (Dokumente, Änderungsprotokolle, Fehlermeldungen) lassen sich oft merklich besser mit Claude oder GPT übersetzen; Marketingtexte mit Gemini ; EU-regulatorische Texte mit DeepL . Sie müssen sich nicht im Voraus festlegen – wechseln Sie den Anbieter, wärmen Sie die Website neu auf, fertig.
Die free Version ist tatsächlich free
Der free Plan von ist technisch gesehen eine 10-tägige Testversion: Danach benötigen Sie ein kostenpflichtiges Abonnement, sonst hört das Widget auf zu übersetzen. Der free Plan von Linguify ist dauerhaft – 2.000 Wörter, 1 Sprache, SEO Unterverzeichnisse und der visual editor bleiben für immer, keine Kreditkarte erforderlich, um zu beginnen. Gut für Hobby-Websites, persönliche Portfolios oder um das Produkt auf einer echten Seite zu bewerten, bevor Sie sich festlegen.
Migrieren von
Importieren Sie Ihr bestehendes Glossar als JSON oder CSV aus dem Linguify Dashboard. Linguify verwendet Ihre genehmigten Übersetzungen als Quelle der Wahrheit, sodass Ihre Live- URLs weiterhin ranken, wenn Sie den CNAME austauschen. Planen Sie 30 Minuten für die Migration selbst ein; DNS Verbreitung dauert 5 bis 60 Minuten.
Häufig gestellte Fragen
Ist Linguify wirklich günstiger als Weglot ?
Kann ich meine Weglot -Übersetzungen zu Linguify migrieren?
Hat Linguify die gleiche SEO Ausgabe wie Weglot ?
Bietet Linguify ein menschliches Korrekturlesen wie Weglot an?
Bereit zum Ausprobieren?
Dauerhaft free Tarif · 2.000 Wörter · 1 Sprache · Keine Kreditkarte erforderlich. Sparen Sie ca. 660 $/Jahr im Vergleich zum Pro Tarif Weglot .
free starten →